Khắp nhỏng Nang Han
(Thơ tiếng Thái)
Bơn sam tóng cánh lang khay cảm
Tủn bok mạ lương hơ naư đung
Bở lai mũ dạp dai lệp nặm
Bản mướng háu yên han môn mương.
Ngắm họt chô mơ lang
Ngắm khọp pang mơ chạu
Đin Táy pin khún mô nhao nhủng
Sước nháư khảu ma cướp đin mướng
Sơ lôông khảu bai khoái côông bản
Cớn fa lạn pu đán thum hớn
Khả báp an dưn pay thảu nóm
Xiêng khek hảy khứn họt phạ sung.
Há va:
Mướng Táy mi Nang Khướng dỏn tao
Mi Nang Han ti dỏn đáp
Nhinh xao khặn chong chái tặp sước
Nang Khướng on lính pay lai xen
Nang Han au cun pay lai mứn
Áp nặm Nang Khướng pay lược
Tặp xước Nang Han pay cớn
Siêng bén tsúng cơ phạ cạn
Pưn nả bén cơ há phưn lúm
Lính Nang Khướng lính ngán
Cun Nang Han báo nóm hăn hánh
Chắng tsắp sước len mơ nơ
Tsắp sơ len pay tảư
Hảư bản chảu dú yên
Mướng So đin mướng háu dú chẻng.
Dịch nghĩa:
CA NGỢI NÀNG HAN
Tháng hai hoa vông nở đầu càng rực rỡ
Hoa vàng anh mở cánh ngát hương
Bướm kéo đàn rập rờn ven suối
Cảnh vật thật thanh bình nên thơ.
Nghĩ đến thuở xa xưa
Nhớ về thời ngày trước
Bản mường mình nhiễu nhương loạn lạc
Hổ dữ vào vồ trâu trong bản
Giặc ác đến ăn cướp đất mình
Bạt núi đá vùi lấp bản mường
Giết tàn bạo người già, con trẻ
Tiếng khóc than thấu tận trời xanh.
Nhưng:
Dân Thái có Nàng Khướng giỏi đao
Có Nàng Han giỏi kiếm
Gái trẻ mặc giả trai đánh giặc
Nàng Khướng dẫn lính theo nhiều ngàn
Nàng Han đưa quân theo nhiều vạn
Tắm nước Nàng Khướng lội nơi sâu
Đáng giặc Nàng Han luôn dẫn đầu
Súng trận nổ nghe tưởng trời sập
Tên nỏ bay như trận mưa dông
Lính Nàng Khướng gan dạ vô cùng
Quân Nàng Han tuổi trẻ anh dũng
Đuổi giặc ác chạy lên phương Bắc
Đánh hổ giữ chạy xuống phương Nam
Bản mường được bình an vui vẻ
Mường So được thanh bình yên vui.
ĐIÊU THỊ NGẢI