Truyền thuyết “Hượn nọi” nhà nhỏ của người Thái huyện Phong Thổ

Chuyện kể rằng tại một bản nọ có hai mẹ con người đàn bà góa. Cô con gái lớn trong sự yêu thương vô bờ bến của mẹ. Nhìn con gái lộng lẫy như bông hoa, rồi một ngày nào đó sẽ đi lấy chồng thì bà sẽ trở nên cô đơn. Tình yêu thương phút chốc hóa thành ích kỷ. Thế rồi bà mẹ luôn dạy con gái rằng đàn ông thật đáng sợ, vòng tay ôm ấp, bế bồng của người đàn ông chỉ đem lại sự đau đớn. Không những thế theo như lời nói của bà mẹ, viễn cảnh của những người đang bụng mang dạ chửa thật kinh khủng. Vì con gái thiếu cha nên những gì mẹ nói cô đều tin là thật. Ngày qua ngày cô gái trở nên tự kỷ trong suy nghĩ và xa lánh đàn ông. Nương rẫy chỉ có hai mẹ con cùng làm. Khi mẹ bận thì mình cô thui thủi trên nương.

Cho đến một ngày, có chàng trai bản bên vô cùng say mê tìm cách để lấy được cô làm vợ. Chàng trai quyết định cải trang thành thiếu nữ rồi đến kết bạn với cô gái, bà mẹ không chút nghi ngờ. Từ đấy, mỗi khi lên nương hay xuống ruộng hai người đều bên nhau bầu bạn. Vào một buổi khi chỉ có hai người chàng trai mới bộc lộ cho cô gái biết thân phận của mình, chàng ngỏ lời với cô gái, cô gái đã được trải qua niềm hạnh phúc lứa đôi thật sự, nó khác hẳn với những gì mà mẹ cô đã nói. Vậy là cô theo chàng trai về bản bên làm dâu sinh con và sống rất hạnh phúc. Về sau này, khi mẹ cô mất, thương mẹ và biết ơn công sinh thành dưỡng dục của cha mẹ, cô xin chồng giúp dựng chiếc lều con ven bản để đặt ống hượng thờ cúng. Đó là nguồn gốc về “hượn nọi” phong tục của con gái thái.

“Hượn nọi” nhà nhỏ được mô phỏng hình dạng một ngôi nhà sàn thu nhỏ nó chỉ khác với nhà ở là không làm hai trái úp mà chỉ làm hai trái như chuồng chim bồ câu. Xưa kia đất đai rộng nên thường dựng “hượn nọi” lên dải đất ngoài bản hoặc ven suối. Cũng có trường hợp dựng ‘hượn nọi” ở trong bản nhưng tuyệt đối không dựng đằng sau nhà ở. Quan niệm cho rằng con cháu làm ăn không vươn với. Thờ cúng ‘hượn nọi’ hàng năm chỉ khi người con gái còn sống, có người sống gần trăm tuổi mà vẫn có trách nhiệm thờ cúng. Không tự đi cúng được thì cho con cháu trong nhà đi cúng thay. Khi người con gái đó mất đi, dù mất già hay mất trẻ thì con rể và các cháu ngoại cũng không thờ cúng nữa sau đó dỡ “hượn nọi”. Sau đây là lời cúng “hượn nọi” vào dịp tết:

Ờ… Pó đẳm mé đẳm hởi!

Chiêng pi mắu lò

Lụ lan tặng hượn

Chắng kếp má ha đảy, tánh đảy vậy mị

Mị lẩu, mị cáy

Mị hát pụ tặng khọn che hom

Mị khẩu tủm khẩu pảnh

Mị khẩu póng, khẩu xén

Mị cuổi, té ỏi

Mị té pa giảng, pa dặm

Mị ngân bó đăm, khăm bó mấn

Dát xớ pó mé đẳm

Kim dớ pó mé đẳm ởi

Kin xong ngạn xam ngan hẳu tốc

Kin hốc ngán chết ngán hẳu hảnh

Cắp căn kin lè cắp căn dơ

Chợ căn kin lè chợ căn cộm

Cộm lụ, cộm lan hẳu dú hảo tặng pi

Hẳu dú đi tăng chố

Pi mắu dệt khong mắu hắu mả

Hệt xăng hẳu khẩu mự kha mạ mự xại

Ngân khặm hẳu lay khẩu

Khẩu nặm hẳu lay cong

Cộm khẩu dú háy hộng na

Khẩu dú ná hộng cọm họng lám

Cộm khong tảnh khong liệng hẳu mả hẳu pé

Cháng cộm lụ cộm lan

Tay cay chắng bấu muốn nả

Xả táng tạo chắng bấu nhăn

Dịch nghĩa:

“Con kính lạy cha mẹ

Năm mới tết đến

Con cháu cả nhà

Mới tìm kiếm được

Có rượu nồng, thịt ngon

Có trầu không và chè thuốc

Có bánh chưng, bánh mật

Có bánh bỏng, bánh con chì

Có chuối nải, đường phên

Có cá rạch sườn sấy khô

Có nhiều vàng mã

Kính lễ mẹ cha

Mời cha mẹ vừa ăn vừa uống

Uống 2 lần 3 lứa cho rụng

Uống 6 lần 7 lượt cho cạn

Cùng nhau ăn thì cùng nhau che chở

Cùng nhau uống thì cùng nhau phù hộ

Phù hộ con cháu khỏe mạnh quanh năm

Sống bình an cả đời

Năm mới làm gì cũng được nhiều

Trời mới làm gì cũng dư dả

Của cải vào hai tay

Vàng bạc xếp đầy hòm

Thóc lúa cht đầy kho

Phù hộ lúa trên nương my hạt

Lúa dưới ruộng trĩu bông

Phù hộ cho chăn nuôi phát triển

Khéo phù hộ con cháu

Người bản gần mới không cười mặt

Xã mường xa mới không chê bai…

Tục dựng “hượn nọi” của con gái Thái để thờ cúng cha mẹ là mang ý nghĩa nhân văn, thể hiện được sự hiếu thảo giữa con gái đối với cha mẹ, là nét đẹp văn hóa cần được phát huy. Qua đó, góp phần giữ gìn và bảo tồn các giá trị văn hóa truyền thống của dân tộc Thái.

NÔNG VĂN NẢO


Bài viết liên quan


Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.