Báu pay báu hin nảu
Báu tảu dam nọng báu hin Mương Than
Mương Than đi tẹ đi
Mi lạt cai cạ khai lai sắm
Chu tsức cỏng lum phạ khong dúng chương kin
Hin pưng nọng nhinh xao kẻm máy
Sở đón chọi đeng đao ngam lai
Pay ma fải cang cai lai mũ
Pan đáng bở xúng chụ xôn bok mô xuân.
Ta vin pựn chom pu ún đét
Xiêng cúng dỏn hớn trường ti ép sư xan
Ép lắc văn tsắp ố láng bảư
Hảư Mương Than hăng mi mơ nơ
Pọm phắn cún tinh đin bản ứn.
Mương Than quảng tẹ quảng
Tung na lả cọ dú tsứ xam
Nộc dang bin pik mơi báu khói
Hin to máy fến khoái dệt na choi lả
Lả đu nặm ván phứn nắm lăng
Báu lo xăng ứt dak cắm khảu
Báu mi cún khó hạy, mi Đảng téng đa.
Mướng Than ngam tẹ ngam
Mi Van Hung, Pá Khum, Pha Mu…
Ti nị men Hạ Long pu sung đởi pá
Năng hơ xẻo vắng nặm Thẳm Phek pu fa
Hin to đán đón củm đu pa
Fa lôông củm đu nặm
Củm đu nặm văng cắm keo xaư
Ngau pu fa cót pắn côông nặm
Pi nọng nhăng báu tảu bể nháư Hạ Long?
Ti nị men Hạ Long Thẳm Phek
Mơi pi nọng pay ma dam dử
Mương Than lả ngam tẹ tưng lai hau ơi…
Dịch nghĩa
MƯỜNG THAN QUÊ EM
Không đi không gặp bạn
Không đến không thấy Mường Than
Mường Than mình đẹp lắm
Có chợ lớn bán buôn đủ thứ
Đủ mặt hàng tạp hóa, đồ ăn…
Em gái xinh môi son má phấn
Áo cóm nhỏ sặc sỡ thướt tha
Như bướm lượn vườn hoa nắng ấm.
Mặt trời lên tỏa sáng lưng đồi
Sân trường em ríu rít trẻ thơ
Nơi học hành xua tan tăm tối
Học văn minh cho Mường Than đi lên
Sánh vai cùng năm châu bốn biển.
Mường Than rộng thật rộng
Cánh đồng mình được xếp thứ ba (1)
Đàn cò bay mỏi cánh không hết
Máy thay trâu giúp người cày cấy
Em chỉ việc chăm nước bón phân
Không còn lo đến mùa đói kém
Không người nghèo vì có Đảng chăm lo.
Mường Than mình đẹp lắm
Có Van Hung, Pá Khum, Pha Mu…
Được mệnh danh Hạ Long trên cạn
Ngồi thuyền thăm Thẳm Phek non cao
Vách đá trắng nghênh mình ngắm cá
Núi đá kề soi bóng nước trong
Nước lòng hồ gợn sóng lăm tăn
Ôm bóng hình non cao quấn quýt
Em chưa thấy Hạ Long biển lớn?
Đây Hạ Long thu nhỏ đó, em ơi
Hãy đến đây cùng anh ngắm cảnh
Mường Than đẹp, đẹp lắm em ơi…
ĐIÊU VĂN THUYỂN
- Xếp thứ ba: Tây Bắc, từ xưa những nơi có ruộng lúa rộng được xếp thứ tự như sau: “nhất Thanh, nhì Lò, tam Than, tứ Tấc” nghĩa là: thứ nhất Mường Thanh, thứ hai Mường Lò, thứ ba Mường Than, thứ tư Mường Tấc.