Cá lăng và đại bàng

Đại bàng không thể thở trong bốn khối tường xi-măng
Tôi đã ngấm khát khao tự do tung tẩy
Thênh thang cao nguyên mới đủ bão gió buông cánh chim sải mỏi
Đồng cỏ rộng dài mới chứa nổi khát vọng vượt thoát chờ tái sinh
Tôi nghe tiếng đập cánh thiêm thiếp trong những giấc mơ bí bách khốn cùng
Con cá lăng không thể nằm im trong lạch nước đục
Trong vắt, hung tợn sông Đà là nơi tôi vun vút khỏa nước
Lao săn sắt mũi tên qua từng dải đá ngầm, hai bên bờ ban nở trắng đại ngàn xanh.
Lưới nào giăng được mây
Chỉ nào buộc nổi gió
Tôi soãi cánh giữa rừng già, lúa vàng óng ả là là ruộng bậc thang
Hoa cơm nếp thơm ngập mũi
Mùi của thiên nhiên,
                             tự do
                                     cùng thử thách,
Tôi thà bay ngang trời một lần rồi rơi thẳng xuống vực sâu hun hút
Cá lăng đã ngược thượng nguồn sông Đà
Và trở về đúng hình hài nơi đầu dòng thác dữ.
                                                                                           PHÙNG HẢI YẾN

Bài viết liên quan


Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai.